A Room of One’s Own   |   Une Chambre à Soi

Creative Rooms Project, Hotel Certosa, Venice

“A Room of One’s Own”, the title of Virginia Woolf’s essay on women and literature, embraces the full sense of the English word “room”. To obtain freedom of flight for her imagination, a woman must have a private, enclosed space, “a room of one’s own”. That “room” also fulfills the word’s second sense as “an opportunity or scope for something to happen or be done“. (Oxford English Dictionary).

———

Projet de Chambres Créatives, Hotel Certosa, Venise

Le double sens du mot « room » en anglais est implicite dans « Une Chambre à Soi », le titre de l’essai de Virginia Woolf sur les femmes et la littérature. « Une chambre à soi » serait un lieu privé et clos dans lequel l’imagination peut s’envoler. Au sens figuré, ce mot indique que sont offerts « une opportunité ou un espace pour que quelque chose arrive ou soit fait ». (Dictionnaire Anglais d’Oxford)

 

Wall painting installation view

In Our Dreams  |  Dans Nos Rêveries

2009

Acrylic and collage wall mural
32 x 32 in
Wall painting, room 23, installation view

Collage et acrylique sur mur
80 x 80 cm
Mural, chambre 23, vue de l’installation

 

No.2 Venice Suite

Venice Suite N°2

Mixed media on Japanese paper
6 x 6 in

Technique mixte sur papier Japon
15 x 15 cm

 

Venice Suite No. 5

Venice Suite N°5

Venice Suite No. 12

Venice Suite N°12

Venice Suite No. 8

Venice Suite N°3